
But the actual actions are very convivial. If you look at their object-level behavior, they're the same. So what's important is not to force one side or the other into the vocabulary of each other, but rather train a hypernetwork. Like Sakana AI. You can put in one document, and it outputs a LoRA, a low-rank adapter that can then tell a local story. It can translate nonfiction here into nonfiction there, but in their original language. This is, in a sense, what Collaborative Notes is doing already.