Audrey Tang

I think that kind of translation is genuinely an act of waging peace. It builds a common story, a shared narrative — one that feels native to me, that doesn't feel political. And when I share it back by showing my slides, it also builds a bridge between us, because it's literally a mapping between the terminology used in one book and the terminology used in the other.

鍵盤快捷鍵Keyboard shortcuts

j 下一段next speechk 上一段previous speech