Yeah, of course.
That’s right. What’s the dialogue next Wednesday?
When is this?
Like, which hour?
OK...
Mm-mm.
Oh, yeah.
Yeah.
Yeah, yeah, yeah. That’s great.
She’s cool.
Awesome. I’ve got at that time slot, a hackathon here to attend to so I may or may not be able to join, but because PIDIS Is like 22 people, I’m sure that someone will be interested.
Can you maybe send me an email?
I’ll circulate it.
You already have it.
There you go. Yes.
Cool, so that’s done. Anything else you would like to explain?
Yes. The NDC itself, actually...
...is the main office.
Yeah. [laughs]
Yeah, the NDC just recently opened a GDPR negotiation office. They’re the main office to negotiate with the EU on compliance, and also, it’s the main coordinator of the various ministries that provides GDPR consultancy.
If you just google "NDC GDPR", you’ll find it.
That’s our main office.
Yes.
There’s some guidelines...
...and I’m sure if you have specific questions, that they’ll also refer you to capable teams within the Ministry of the Economy or other ministries. Start there.
If you run into anything, just let me know. You can truthfully say that you’re part of the SVDA push, which is one of the NDC’s main motivations anyway. They’ll be super motivated to help you.
It’s very new.
Two months old or something.
Two months old.
Maybe they’re also in beta.
Maybe they need some beta testers.
That’s right.
OK.
Just quick, informal survey. How many of you have a 自然人憑證, maybe for tax purposes?
Do you have one?
Are you aware that you can have one, as well?
That’s one of the narratives where we’re also...
It’s called 外來人口自然人憑證.
It is a digital ID.
You can use it to sign documents, to file tax, to apply for insurance, etc.
What we found is that, while many Taiwanese people here to have this Citizen Digital Certificate (自然人憑證) for tax purposes, the ARC holders very rarely know that this service is good for ARC holders, as well.
[laughs]
Right, and if we put "Alien" in front of it...
The O-1 visa of the USA is called literally "Alien of extraordinary ability".
We’re brainstorming on the branding for that.
What about Taiwan Identification Card, that works?
The current name is 外來人口自然人憑證, or 外人憑證.
This 外 often translates to Alien, though I don’t think it’s the most catchy translation...
Or just Y Card, where Y doesn’t stand for anything?